古诗文网
首页 诗词 诗人 成语 字典 词典 诗句 分类 人物 典籍 赏析 小说
你的每一分钱,都值得被记录!
共享记账,轻松管账,点击免费使用!
GO

【为尔歌北门】的意思及全诗出处和翻译赏析

【为尔歌北门】出处

出自 唐朝 岑参《春遇南使,贻赵知音》

【为尔歌北门】的全诗

端居春心醉,襟背思树萱。

美人在南州,为尔歌北门

北风吹烟物,戴胜鸣中园。

枯杨长新条,芳草滋旧根。

网丝结宝琴,尘埃被空樽。

适遇江海信,聊与南客论。

【为尔歌北门】平仄韵脚

拼音:wèi ěr gē běi mén
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

春遇南使,贻赵知音翻译、赏析和诗意

春遇南使,贻赵知音

端居春心醉,襟背思树萱。

美人在南州,为尔歌北门。

北风吹烟物,戴胜鸣中园。

枯杨长新条,芳草滋旧根。

网丝结宝琴,尘埃被空樽。

适遇江海信,聊与南客论。

中文译文:

坐在安静的房屋里,内心被春天的氛围所陶醉,思绪如树萱一样密布。

美人在南州,歌唱着远在北门处的你。

北风吹拂着飘扬的烟雾,带胜利的消息从宫中传来。

干枯的杨树长出了新的枝条,芳草滋养着旧有的根系。

像细丝一样连结的宝琴,沉积着尘埃的空酒壶。

在这样的时机遇上江海之信,和南方客人随意地交谈。

诗意和赏析:

这首诗描绘了一个春天的画面,叙述了诗人坐在安静的房间内心被春天所陶醉的情景。诗人想起了遥远的北门,他在想象中将美人的歌声带到了南州。北风吹来了新鲜的空气,也带来了胜利的消息。干枯的杨树重新长出了新的枝条,芳草滋养着旧有的根系,象征着春天的充盈和生机。诗人将珍贵的宝琴比喻为网丝,沉积着尘埃的空酒壶,表达了他对过去乐事的怀念。在这个时机,诗人遇到了有智慧的江海之信,开始了一场随意的交谈。整首诗以春天为背景,情感真挚而朴实,通过春天的景物来表达诗人对于友谊的追寻和回忆的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《为尔歌北门》全诗拼音读音参考

chūn yù nán shǐ, yí zhào zhī yīn
春遇南使,贻赵知音

duān jū chūn xīn zuì, jīn bèi sī shù xuān.
端居春心醉,襟背思树萱。
měi rén zài nán zhōu, wèi ěr gē běi mén.
美人在南州,为尔歌北门。
běi fēng chuī yān wù, dài shèng míng zhōng yuán.
北风吹烟物,戴胜鸣中园。
kū yáng zhǎng xīn tiáo, fāng cǎo zī jiù gēn.
枯杨长新条,芳草滋旧根。
wǎng sī jié bǎo qín, chén āi bèi kōng zūn.
网丝结宝琴,尘埃被空樽。
shì yù jiāng hǎi xìn, liáo yǔ nán kè lùn.
适遇江海信,聊与南客论。

最近查询词语 更多
“为尔歌北门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为尔歌北门”出自唐朝诗人岑参的 《春遇南使,贻赵知音》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

岑参 (385篇诗文) 

岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

岑参工诗,长于七言歌行,代表作是《白雪歌送武判官归京》。现存诗三百六十首。对边塞风光,军旅生活,以及少数民族的文化风俗有亲切的感受,故其边塞诗尤多佳作。风格与高适相近,后人多并称“高岑”。有《岑参集》十卷,已佚。今有《岑嘉州集》七卷(或为八卷)行世。《全唐诗》编诗四卷。

热门诗句 更多
热门诗人 更多
热门诗词 更多
© 古诗文网 剧情介绍| 京ICP备18063074号-5 | 免责声明:本站图片、文字内容搜集整理于互联网或者网友提供,仅供学习与交流使用,如果不小心侵犯到你的权益,请及时联系我们删除。1522508767@qq.com