古诗文网
首页 诗词 诗人 成语 字典 词典 诗句 分类 人物 典籍 赏析 小说
你的每一分钱,都值得被记录!
共享记账,轻松管账,点击免费使用!
GO

【北去应无路】的意思及全诗出处和翻译赏析

【北去应无路】出处

出自 明朝 刘基《感叹》

【北去应无路】的全诗

闻说苏州破,仓皇问故人。

死生俱可悼,吾道一何屯。

北去应无路,南藩自此贫。

凄凉转蓬客,泪尽浙江滨。

【北去应无路】平仄韵脚

拼音:běi qù yīng wú lù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

感叹翻译、赏析和诗意

《感叹》是明代诗人刘基所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:

闻说苏州破,仓皇问故人。

死生俱可悼,吾道一何屯。

北去应无路,南藩自此贫。

凄凉转蓬客,泪尽浙江滨。

诗意:

这首诗词描绘了明代时期苏州城被攻破后,诗人的感慨与痛苦。他急忙询问身边的故友,得知苏州已经沦陷。面对生死的变迁,他悲痛地感叹自己的人生道路如此坎坷。北去的道路可能已经被堵塞,南方的领地也因此而贫瘠。他身处凄凉的境地,如同飘荡的浮萍,眼泪已经流尽在浙江的岸边。

赏析:

《感叹》以简练的语言表达了作者对苏州城沦陷的震惊和对个人命运的无奈。诗中的情感直接而深沉,体现了作者对家园的深厚感情和对时局动荡的忧虑。作者通过描述自己的困境,抒发了内心的悲凉和无助之情。诗中的凄凉和泪水,使得读者能够感受到作者内心的痛苦和无奈之情。整首诗以简短的文字勾勒出复杂而深刻的情感,展现了刘基独特的写作风格和情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

《北去应无路》全诗拼音读音参考

gǎn tàn
感叹

wén shuō sū zhōu pò, cāng huáng wèn gù rén.
闻说苏州破,仓皇问故人。
sǐ shēng jù kě dào, wú dào yī hé tún.
死生俱可悼,吾道一何屯。
běi qù yīng wú lù, nán fān zì cǐ pín.
北去应无路,南藩自此贫。
qī liáng zhuǎn péng kè, lèi jǐn zhè jiāng bīn.
凄凉转蓬客,泪尽浙江滨。

最近查询词语 更多
“北去应无路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“北去应无路”出自明朝诗人刘基的 《感叹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

刘基 (599篇诗文) 

刘基(1311年7月1日-1375年5月16日),汉族,字伯温,处州青田县南田乡(今属浙江省温州市文成县)人,故称刘青田,元末明初军事家、政治家、文学家,明朝开国元勋。明洪武三年(1370)封诚意伯,故又称刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥号文成,后人称他刘文成、文成公。

元至顺间举进士。博通经史,尤精象纬之学,时人比之诸葛亮。至正十九年(1359),朱元璋闻刘基及宋濂等名,礼聘而至。他上书陈述时务十八策,倍受宠信。参与谋划平定张士诚、陈友谅与北伐中原等军事大计。吴元年(1367)为太史令,进《戊申大统历》。奏请立法定制,以止滥杀。

朱元璋即皇帝位后,他奏请设立军卫法,又请肃正纪纲。尝谏止建都于凤阳。洪武三年(1370)十一月封诚意伯,岁禄240石。四年,赐归。刘基居乡隐形韬迹,惟饮酒弈棋,口不言功。寻以旧憾为左丞相胡惟庸所讦而夺禄。入京谢罪,留京不敢归,以忧愤疾作,胡惟庸曾派医生探视。八年,遣使护归,居一月而卒。刘基精通天文、兵法、数理等,尤以诗文见长。诗文古朴雄放,不乏抨击统治者腐朽、同情民间疾苦之作。著作均收入《诚意伯文集》。

刘基佐朱元璋平天下,论天下安危,义形于色,遇急难,勇气奋发,计划立定,人莫能测。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。中国民间广泛流传着“三分天下诸葛亮,一统江山刘伯温;前朝军师诸葛亮,后朝军师刘伯温”的说法。他以神机妙算、运筹帷幄著称于世。

热门诗句 更多
热门诗人 更多
热门诗词 更多
© 古诗文网 剧情介绍| 京ICP备18063074号-5 | 免责声明:本站图片、文字内容搜集整理于互联网或者网友提供,仅供学习与交流使用,如果不小心侵犯到你的权益,请及时联系我们删除。1522508767@qq.com